Keine exakte Übersetzung gefunden für حِسَاب مُحَدَّد الأجل

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch حِسَاب مُحَدَّد الأجل

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Dans l'approche unitaire du financement d'acquisitions, le terme “constituant” d'une sûreté réelle mobilière en garantie du paiement d'une acquisition désigne un acheteur dans le cadre d'une vente avec réserve de propriété ou un crédit-preneur. Il désigne aussi le cédant dans le cadre du transfert pur et simple d'une créance, pour plus de commodité, bien que celui-ci ne cède pas la créance dans le but de garantir l'exécution d'une obligation;
    وهذا التعبير يشمل حسابات الشيكات وغيرها من الحسابات الجارية، وكذلك حسابات الادخار وحسابات الإيداع المحددة الأجل، ولكنه لا يشمل الحق المُثْبت بصك قابل للتداول في مطالبة المصرف بالسداد؛
  • Pour 2004, le Service de l'audit a demandé plus tôt l'établissement des plans d'audit, de manière à donner aux bureaux de pays suffisamment de temps pour établir leurs plans d'audit, qui devaient être soumis le 31 octobre 2004 au plus tard.
    فيما يتعلق بعام 2004، قام فرع خدمــات مراجعــة الحسابــات التابع للصندوق بتوجيه الطلب المتعلق بخطط مراجعة الحسابات قبل الموعد المحـدد من أجل إعطاء المكاتب القطرية إشعارا مسبقا ومنحها الوقت الكافي لإعداد خطط مراجعة حساباتها التي كان يتوجب تقديمها بحلول 31 تشرين الأول/أكتوبر 2004.